鳴門~池田~ あさもやと共に

徳島を東~西へ自転車で走っております

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | --:-- | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

≫ EDIT

キャンセル

2009/07/21

wiggleからメールが来た
どれくらい日本語なのか気になる人もいると思うので文面を掲載

*------------------------------*
大変申し訳ありませんが、当社の供給業者から現在こちらの商品が在庫切れということが伝えられましたSaris TRK33 Triple Track Rack -。

新しい在庫の到着予定は下記の通りです。
8月中旬

お客様のご注文は、在庫が入荷されしだい即発送が行われます。

敬具
Wiggleカスタマーサービスチーム

ご不明な点などございましたら、このメッセージに返信いただき、Wiggleカスタマーサービスまでご連絡ください
*------------------------------*

完璧な日本語w

Saris TRK33 Triple Track Rackが今回の目玉(車載用ラック)なのだが
これでは、土佐センチュリーに間に合わない

wiggleに今回の注文の全てをキャンセルしたい旨のメールを日本語で送ってみたら、2分で英語の定型的返信が届いた。
内容は12営業時間以内に折り返し連絡すると言う事だった。
さて、日本語でやり取りが出来るのだろうか?
もし、Okなら国内通販とほぼ同じ事になる

1 x Saris TRK33 Triple Track Rack - 注文キャンセル処理
1 x Science in Sport 800ml Bottle -  返品処理
2 x DeFeet Aireator D-Team Socks L ブルー 返品処理

車載用ラック以外は梱包用にピックアップされているようでキャンセルボタンは表示されない
しょうがないから返品処理してみた。

特急オプションを使ってないので、商品が揃っていない場合は5営業日以後に揃った用品から送ると書いてあった
今日は4日目、間に合うのだろうか?

車載ラックは今回用に自作すれば良いのだが

さてさて、どうなるだろうか これまた面白そうな事になりそうな予感

| Wiggle | 18:00 | comments:4 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

キャリア

こんばんわ 土佐センチュリーでは104さんと共にお世話になります
キャリアですが104さんと僕がそれぞれ2台用のキャリアを持ってるので4台分用意します
なので当日はmaruさんが購入するのが間に合わなくても大丈夫です

| キャノンデール | 2009/07/21 20:25 | URL | ≫ EDIT

No title

海外通販も日本語で取引出来るとなると便利でですね。
一度利用してみようかな・・・
って、何を買おうか?

| ban | 2009/07/21 21:13 | URL | ≫ EDIT

Re: キャリア

キャノンデールさん、こんばんは
私を含め三台なので後一台分余裕がありますよ

帰りにはどこか美味しい所へ寄りましょう
高知の近くだから高知市内でもいいか!

| maru430 | 2009/07/21 21:51 | URL |

Re: No title

banさん、こんばんは
日本語と日本円表記にしてみてくださいね
でも、banさんは意外と物欲が・・・

| maru430 | 2009/07/21 21:53 | URL |















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://maru430.blog50.fc2.com/tb.php/312-26864374

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。